Виктор Кротов
Сказки Сказки-крошки Вышедшие книги
 
Мрвице
 
 
на главную
   
ппп
  Заграница - это прииски романтики.
 
 
Сопроводительные тексты
 
 
Сказки из книги
 
 
Картинки
 

 
 

Книга "Мрвице" (по-сербски "Крошки") вышла в Сербии (естественно, на сербо-хорватском языке), в городе Зреньанин, в 2005 году. Её издала городская библиотека "Жарко Зреньанин": в Сербии многие библиотеки имеют собственные книгоиздательские программы. Переводы сказок сделал большой энтузиаст русской литературы, переводчик, филолог, педагог Александр Шево, который живёт и работает в городе Новы Сад. Он же дал к книге своё предисловие. Послесловие написала Александра Вранеш, профессор филологии из Белграда, много внимания уделяющая детской литературе и работе библиотек. Именно благодаря ей и было осуществлено это издание.

Мало того, что это первая и пока единственная моя зарубежная книга, мне удалось в связи с её выходом побывать в Сербии, которая произвела на меня большое впечатление. Я был гостем Русского дома в Белграде, побывал в Новы Саде и Зреньанине, участвовал в презентациях книги. А ещё - много бродил по улицам Белграда и общался с сербами. И даже на ипподроме побывал, и ездил на породистом скакуне!..

Сербо-хорватский язык, очень родственный русскому, даёт свою акцентировку сказкам-крошкам, и это тоже очень интересно.

 

 

Линги

В стране лингов каждый говорил на своём языке. Ребёнок поначалу пользовался маминым и папиным языком, пока не придумывал свой. Приехал туда один учитель, которые хотел всех научить одному языку. Много лингов к нему ходило, все его язык выучили, а говорили всё равно каждый на своём. "Так ведь труднее - удивлялся учитель. "Зато легче узнать, кто кого любит, - объясняли ему. - Кто тебя любит, всегда твой язык выучит".

 
   
 
  Автор сайта: Ксения Кротова. Автор логотипа (портрета ВК): Мария Романушко. Автор постраничных афоризмов: сам ВК