ппп |
|
Книга
- дом для читательской жизни. |
|
|
|
Издание
первое, в 3 томах, Одесса, "Два слона", 1995
г.
|
|
|
Издательство "Два слона" физически располагалось
в Одессе, но его главный редактор Анна Годинер жила в Москве
(и сейчас живёт, только в другом издательстве работает), где
и проходила работа над книгой. Мне очень повезло с автором
иллюстраций - Анной Власовой. Свою особую лепту в оформление
внёс Михаил Щербов, автор фронтисписов, буквиц и заставок.
Верстала книгу Анна Кротова - первая слушательница этой сказки.
|
|
|
|
Это
издание в основном осталось на Украине, поскольку тогда уже
начались таможенные осложнения книгоиздательской жизни. Зато,
когда мы отдыхали в Судаке, у меня происходили замечательные
встречи с читателями в городской школе, и наша веранда была
уставлена букетами цветов. |
|
Издание
второе, Москва, Ассоциация "Духовное возрождение",
2001 г.
|
|
Это издание я готовил сам - уже не столько в качестве автора,
сколько в качестве книгоиздателя. Верстал книгу на этот раз
Михаил Щербов, с которым мы тогда вместе работали в Ассоциации.
Издание в одном томе и в мягкой обложке пользовалось большим
успехом в том ограниченном сегменте книжного рынка, где действовала
Ассоциация.
На
Третьей международной выставке христианской литературы
в Санкт-Петербурге, проходившей осенью 2001 года, книга
получила диплом I степени в номинации "Книга для
детей и подростков". |
|
|
|
|
|
Издание
третье, в 3 томах, Санкт-Петербург, "Весь", 2002
г.
|
|
Редкий случай: издательство разыскало меня по адресу в книге
и пожелало всячески дружить. Но книжку издали довольно аляповато
и сильно удорожили возвратом к трёхтомному варианту.
|
|
|
|
Издание
четвёртое, Санкт-Петербург, "Весь", 2004 г.
|
|
На этот раз издание сделали снова однотомным, но из маркетинговых
соображений снабдили шапкой "Библиотека доктора Норбекова".
Я на это согласился, прочитав пару книжек Норбекова и пообщавшись
с ним самим за приятным чаепитием. Но, по-видимому, этот "торговый
ход" достиг прямо противоположного эффекта: энтузиасты
панацей совершенно не нуждались в детской сказке, а родители
не понимали, зачем их детям врачебные норбековские подходы.
|
|
|
|
Издание
пятое, Москва, Ассоциация "Духовное возрождение",
2006 г.
|
|
Издательство "Два слона" физически располагалось
в Одессе, но его главный редактор Анна Годинер жила в Москве
(и сейчас живёт, только в другом издательстве работает), где
и проходила работа над книгой. Мне очень повезло с автором
иллюстраций - Анной Власовой. Свою особую лепту в оформление
внёс Михаил Щербов, автор фронтисписов, буквиц и заставок.
Верстала книгу Анна Кротова - первая слушательница этой сказки.
|
|
|
|
Созревание
снаружи
К девочке
Ка с мамой приехал на дачу в отпуск папа-писатель. Хотя у
него и был отпуск, он всё сидел в доме и думал. "Идём
думать под яблоню!" - звала Ка, но он говорил: "У
меня книга зреет". Тогда Ка сказала: "Гляди, всё
зреет не в доме, а снаружи. И редиска, и малина, и яблоки",
- и вытащила папу наружу. Каждый день они с мамой вытаскивали
его то в сад, то в лес, то на пруд. И книга зрела так быстро,
что папа едва успевал записывать её по ночам. А в доме разве
б она созрела?
(Кстати,
это сказка возникла именно в связи с работой над ВВ.)
|
|
|